Wednesday, November 12, 2014

Peace Makers تكملة صانعو السلام 228



228,1

When Lloyd George produced his memorandum on the German treaty after his weekend in Fontainebleau, he reiterated that Poland must have access to the sea but warned against placing over 2 million Germans under Polish rule. 'My conclusion', he told the Council of Four on 27 March, 'is that we must not create a Poland alienated from the time of its birth by an unforgettable quarrel from its most civilized neighbour.' Make Danzig itself a free city and draw the corridor to leave, as far as possible, Poles in Poland and Germans in Germany. Clemenceau, who wanted Poland to have Danzig outright and a generous corridor, attacked Lloyd George's reasoning. Let the Germans complain, he said. 'We remember the children whipped for having prayed to God in polish, peasants expropriated, driven from their lands to make room for occupants of the German race.' Poland deserved recompense and needed the means to live again.50 

128,2
Wilson said little in the meeting but he was coming to share Lloyd George's concern.51 He may also have been thinking of another issue that needed to resolved; the dispute with Italy over Fiume. If he gave Danzig to the poles, he might have to give Fiume to the Italians (see Chapter 22 below). The two men met privately and decided that Danzig should be an independent city and that the heavily German area of Marienwerder in the corridor should also decide its own fate by plebiscite. On 1 April they persuaded a reluctant Clemenceau to agree. Lloyd George was reassuring; as Danzig's economic ties with Poland strengthened, its inhabitants would turn like sunflowers towards Warsaw, in just the same way, he expected, as the inhabitants of the Saar would eventually realize that their true interests lay with France and not Germany.52 The Poles were enraged when they heard the news. 'Danzig is indispensable to Poland,' said Paderewski, 'which cannot breathe without its window on the sea.'53 According to Clemenceau, who saw him privately, he wept. 'Yes', said Wilson unsympathetically, 'but you must take account of his sensitivity, which is very lively.'54 The fact that 'our troublesome friends the Poles', as Wilson described them, were continuing to fight around Lvov despite repeated calls from Paris for a ceasefire did not help Poland's cause.55


228,1
عندما قدم  لويد جورج مذكّرته على المعاهدةِ الألمانيةِ بعد عطلة نهاية إلاسبوع في فانتينبلو Fontainebleau، كرّرَ بأنّ بولندا يَجِبُ أَنْ تكون لديها منفذا علي  البحرِ لكن حذّرَ ضدّ وضع  أكثر من 2 مليون ألماني تحت الحُكُمِ البولنديِ. ’ خاتمتي‘ ، أخبرَ مجلسَ ألاربعة في 27 مارس/آذارِ،  ’ بأنّنا لا يَجِبُ أنْ نَخلق  بولندا التي كانت معزولة من  وقت ولادتِها بسبب شجارِ غير منسيِ مِنْ أكثر جارِه متحضرة ‘ . أجعل دانزغ  Danzig نفسها مدينه حرة  وترك الممر علي حالها، بقدر الإمكان، البولنديون  في بولندا وألالمان في ألمانيا.   كلمنزو Clemenceau، الذي أرادَ بولندا أَنْ يَكُونَ  لديها دانزغ  Danzig بشكل تام و ممر عالمي، هاجم فكرة لويد جورج. دعْ الألمان يَشتكون،  قالَ. ' نَتذكّر بجلد الأطفالَ عندما أدوا صلاتهم في لغتهم البولنديه، تم سلب الفلاحون، طردوا من أراضيهم لفسح المجال باحتلالها من قبل  الجنسِ الألمانيِ.‘  تستحق بولندا المكافأةً وتحتاج الي الوسائل للعيْش ثانيةً 50

228,2
قال ويلسون القليل في الإجتماع بأنه جاء للمشاركة مع  قلقِ لويد جورج . 53  قَد يكون في باله قضية أخري أيضاًالتي إحتاجت حلا؛ النزاع مَع إيطاليا حول فيوم Fiume.  إذا أعطى دانزغ  Danzig إلى البولنديين،  يَجِبُ أَنْ يَعطي فيوم Fiume إلى الإيطاليين (انظر الي صفحة  22 أسفل ).  إجتمعَ الرجلان سرا واتفقا بأن دانزغ Danzig يَجِب أَن تكون مدينةً مستقلة  و المنطقةَ مرينوردر  Marienwerder  ذات الكثافة السكانية من الالمان  في الممر يَجِبُ أَنْ تقرر مصيرها  الخاصَ أيضاً من خلال الإستفتاء العام.   في أبريل/نيسانِ 1 أقنعوا كلمنزو  Clemenceau المتردد في الموافقة.  وجدد التاكيد  لويد جورج؛ عندما تتم تقوية العلاقة الاقتصادية بين  دانزغ  Danzig و بولندا ، سوف يدور المواطنون مثل عبّادِ الشمس نحو واسو،  بنفس الطريقة تماماً، كما توقع،  مثلما مواطنين سار  Saar  في النهاية سيدركون بأنّ مصالحَهم الحقيقيةَ تعتمد على فرنسا ولَيس  ألمانيا. 52  غضب البولنديون عند سماع الخبر . ’ دانزغ  Danzig لا غنى عنها عن  بولندا، ‘  قال بدرويسكي Paderewski، ’التي لا تستطيع التنفس بدون نافذتِها مطلة على البحرِ.‘53 وفقا لما ورد عن كمنزو Clemenceau، الذي رَآه بشكل خاص،  بَكى.  ’نعم‘ ، قال ويلسون من غير الاحساس بالعاطفة،  ’لكن يجِب أَنْ تحسب حساب حساسيته، التي تعتبر حيوية جداً‘.54 في الحقيقة بأنّ ' أصدقائنا المزعجون، البولنديون ‘،  كما وصفهم ويلسون،  يواصلون حربهم في لفاف  Lvov بالرغم من النداءات المتكرّرة من باريس لوقف إطلاق النار لن تساعد قضية بولندا. 55

No comments:

Post a Comment